Almost a century later, in 1812, the German academics Jacob and Wilhelm Grimm published their own version as part of their collection of Germanic folklore, "Children's and Household Tales" (Kinder- und Hausmärchen).
La historia de Caperucita Roja se remonta al siglo XVII, cuando Charles Perrault, un escritor francés, publicó una versión del cuento llamada "Le Petit Chaperon Rouge". Sin embargo, la versión más conocida y extendida es la de los hermanos Grimm, quienes publicaron "Caperucita Roja" en 1812 en su colección de cuentos populares alemanes, "Kinder- und Hausmärchen" (Cuentos infantiles y domésticos).
¿Te gustaría que analicemos el de algún otro cuento clásico como Cenicienta o Hansel y Gretel ?
Perrault eliminó el canibalismo pero mantuvo el final trágico. La niña muere devorada. Al final del texto, el autor añadió una moraleja en verso advirtiendo a las "señoritas bien parecidas" sobre los peligros de escuchar a "lobos melosos" que se meten en sus habitaciones. El lobo ya no era un animal salvaje, sino un depredador sexual de la alta sociedad. Los Hermanos Grimm y el rescate del optimismo (1812)
Unlike the traditional story, the movie begins at the end—the chaotic scene at Granny’s house—and uses a narrative to tell the story from four conflicting perspectives: