For many community members, especially the elderly or those taught in traditional family settings, reading the Arabic text with Gujarati transliteration (pronunciation guide) and translation is highly beneficial:
Why it’s useful
New Ismaili Dua | નવીઇસ્માઇલી દુઆ | with dua Text & correct Talafuz
If you want to narrow down your search for authentic literature, let me know:
Today, the availability of the Dua text in Gujarati script acts as a bridge. It transforms the prayer from a ritual of recitation into an act of comprehension. When a worshipper reads the translation in their mother tongue, the abstract becomes concrete. Concepts of mercy, guidance, and gratitude resonate differently when processed in the language of one's childhood.